The Poetry Of Earth meaning in Urdu/Hindi/Bengali | Discover and Learn
The Poetry Of Earth meaning in Urdu/Hindi/Bengali is a fascinating exploration of how this poetic phrase is interpreted in three distinct languages. This post aims to provide clear and insightful translations for students and literature enthusiasts alike. Understanding these translations can enhance your appreciation of nature’s poetic beauty.
The Poetry Of Earth: Meaning in Bengali
In Bengali, “The Poetry Of Earth” translates to “পৃথিবীর কবিতা” (Prithibir Kobita). This phrase captures the poetic beauty of nature. Bengali literature is filled with poems that celebrate the earth’s natural splendor, reflecting its cultural significance. Detail meaning of the poem has been below:
English Word | Bengali |
---|---|
Noted poet | বিশিষ্ট কবি (Bishishto kabi) |
English Romantic Movement | ইংরেজি রোমান্টিক আন্দোলন (Ingreji Romantic Andolon) |
Second generation | দ্বিতীয় প্রজন্ম (Dwitiyo projonmo) |
Vivid imagery | প্রাণবন্ত চিত্র (Pranbonto chitra) |
Sensuous appeal | ইন্দ্রিয়প্রবণ আবেদন (Indriyoprobon aabedan) |
Famous works | বিখ্যাত কাজ (Bikhyat kaj) |
Argument | যুক্তি (Jukti) |
Poem | কবিতা (Kobita) |
Natural music | প্রাকৃতিক সঙ্গীত (Prakritik sangeet) |
Earth | পৃথিবী (Prithibi) |
Cycle of seasons | ঋতুচক্র (Rituchokro) |
Sonnet | সনেট (Sonnet) |
Grasshopper | ঘাসফড়িং (Ghasforing) |
Cricket | ঝিঁঝিঁ পোকার (Jhijhi pokar) |
Octave | আট মাত্রার (Aat matrar) |
Sestet | ছয় মাত্রার (Chhoy matrar) |
Poetry of Earth | পৃথিবীর কবিতা (Prithibir kobita) |
Dead | মৃত (Mrito) |
Birds | পাখিরা (Pakhira) |
Faint | ম্রিয়মাণ (Mriyoman) |
Hot sun | গরম সূর্য (Gorom surjo) |
Hide | লুকানো (Lukano) |
Cooling trees | শীতল গাছ (Shital gachh) |
Voice | কণ্ঠস্বর (Konthoshor) |
Hedge to hedge | বেড়া থেকে বেড়া (Bera theke bera) |
New-mown mead | নববোনা ঘাসের মাঠ (Nobobona ghaser math) |
Summer luxury | গ্রীষ্মের বিলাসিতা (Grishmer bilasita) |
Delights | আনন্দ (Anondo) |
Pleasant weed | মনোরম আগাছা (Monorom agacha) |
Lone winter evening | একা শীতের সন্ধ্যা (Eka shiter sondhya) |
Frost | তুষারপাত (Tusharpat) |
Silence | নীরবতা (Nirobota) |
Stove | চুলা (Chula) |
Shrills | কর্কশ ধ্বনি (Korkosh dhyoni) |
Warmth | উষ্ণতা (Ushnota) |
Increasing | বৃদ্ধি পাচ্ছে (Briddhi pachchhe) |
Drowsiness | তন্দ্রা (Tondra) |
Grassy hills | ঘাসে মোড়া পাহাড় (Ghashe mora pahad) |
The Poetry Of Earth: Meaning in Hindi
In Hindi, “The Poetry Of Earth” translates to “पृथ्वी की कविता” (Prithvi Ki Kavita). Hindi poetry often explores themes of nature, celebrating the earth’s flora and fauna. This translation highlights the poetic essence of the earth, emphasizing the deep connection between nature and poetry. Detail meaning of the poem has been below:
English | Hindi |
---|---|
Noted poet | प्रसिद्ध कवि (Prasiddh kavi) |
English Romantic Movement | अंग्रेजी रोमांटिक आंदोलन (Angrezi Romantic Aandolan) |
Second generation | दूसरी पीढ़ी (Doosri peedhi) |
Vivid imagery | जीवंत कल्पना (Jeevant kalpana) |
Sensuous appeal | संवेदी अपील (Sanvedi appeal) |
Argument | तर्क (Tark) |
Poem | कविता (Kavita) |
Natural music | प्राकृतिक संगीत (Prakritik sangeet) |
Earth | पृथ्वी (Prithvi) |
Cycle of seasons | ऋतु चक्र (Ritu chakra) |
Sonnet | सॉनेट (Sonnet) |
Grasshopper | टिड्डा (Tidda) |
Cricket | झींगा (Jhinga) |
Octave | अष्टक (Ashtak) |
Sestet | षट्क (Shatak) |
Poetry of Earth | पृथ्वी की कविता (Prithvi ki kavita) |
Dead | मृत (Mrityu) |
Birds | पक्षी (Pakshi) |
Faint | मुरझाना (Murjhana) |
Hot sun | गर्म सूरज (Garam suraj) |
Hide | छुपना (Chhupna) |
Cooling trees | ठंडे पेड़ (Thande ped) |
Voice | आवाज़ (Aawaz) |
Hedge to hedge | झाड़ी से झाड़ी (Jhaadi se jhaadi) |
New-mown mead | नव-कटी घास का मैदान (Nav-kati ghaas ka maidan) |
Summer luxury | गर्मी की विलासिता (Garmi ki vilasita) |
Delights | आनंद (Anand) |
Pleasant weed | सुखद खरपतवार (Sukhad kharpatwar) |
Lone winter evening | अकेली सर्दियों की शाम (Akeli sardiyon ki shaam) |
Frost | पाला (Paala) |
Silence | मौन (Maun) |
Stove | चूल्हा (Chulha) |
Shrills | चिल्लाना (Chillana) |
Warmth | गर्मी (Garmi) |
Increasing | बढ़ती (Badhte) |
Drowsiness | उनींदापन (Uneendapan) |
Grassy hills | घास से ढके पहाड़ (Ghaas se dhake pahad) |
The Poetry Of Earth: Meaning in Urdu
The Urdu translation of “The Poetry Of Earth” is “زمین کی شاعری” (Zameen Ki Shayari). Urdu poetry is known for its depth and beauty, often drawing inspiration from the natural world. This phrase in Urdu emphasizes the elegance and rhythm found in nature, portraying the earth as a source of poetic inspiration. Detail meaning of the poem has been below:
English Word | Urdu |
---|---|
Noted poet | معروف شاعر |
English Romantic Movement | انگریزی رومانٹک تحریک |
Second generation | دوسری نسل |
Vivid imagery | جاندار خیالی |
Sensuous appeal | حسی اپیل |
Famous works | مشہور کام |
Argument | دلیل |
Poem | نظم |
Natural music | قدرتی موسیقی |
Earth | زمین |
Cycle of seasons | موسم کا چکر |
Sonnet | سانیٹ |
Grasshopper | ٹڈی |
Cricket | جھینگر |
Octave | آٹھ کا وقفہ |
Sestet | چھ کی ٹکڑی |
Poetry of Earth | زمین کی شاعری |
Dead | مردہ |
Birds | پرندے |
Faint | مدھم |
Hot sun | گرم سورج |
Hide | چھپنا |
Cooling trees | ٹھنڈے درخت |
Voice | آواز |
Hedge to hedge | باڑ سے باڑ |
New-mown mead | نئی کٹی ہوئی گھاس کا میدان |
Summer luxury | گرمی کی عیش و عشرت |
Delights | خوشیاں |
Pleasant weed | خوشگوار گھاس پھوس |
Lone winter evening | تنہا سردیوں کی شام |
Frost | کہرا |
Silence | خاموشی |
Stove | چولہا |
Shrills | چیخ |
Warmth | گرمی |
Increasing | بڑھتی ہوئی |
Drowsiness | غنودگی |
Grassy hills | گھاس والے پہاڑ |
Why Understanding These Translations Matters
Understanding The Poetry Of Earth meaning in Urdu/Hindi/Bengali helps bridge cultural gaps and enriches your perspective on literary studies. It allows readers to appreciate the universal theme of nature in poetry across different languages and cultures.